Combat : Paisatge per a després d'una batalla

Carregant...
Miniatura
Informació proporcionada per l'autor
2004-01-01
Dades de l'obra
Dades de l'estrena
Dades bibliogràfiques
Data de redacció: 1995
Nombre de personatges: P2 H1 D1
Espai: Un espai: habitació rònega d'una pensió d'una ciutat en guerra. També hi ha un espai poètic que correspon al paisatge d'un quadre pre-rafaelita.
Resum: Després de la mort del seu marit, una dona es veu obligada a exercir la prostitució per tal de sobreviure en una ciutat dominada per una altra ètnia (o religió, o llengua). Un quadre pre-rafaelita, que reprodueix la imatge d'una dona dins d'una barca, comparteix la seva solitud. Des de l'interior del quadre, un soldat, que ha estat el primer client de la dona, relata els seus records més immediats.
Notes de l'obra: El quadre al qual es fa referència és "The Lady of Shalott" de John William Waterhouse, de 1888. A part de presentar la precarietat de la vida en una situació de guerra i de plantejar-se els problemes derivats d'una convivència difícil en un context anòmal, l'obra reflexiona sobre la funció de l'art en la societat. Num. homes actors: 1. Num. dones actrius: 1. Num. altres: 0.
Espectacle: Combat
Companyia: Combat Teatre
Data de l'estrena: 1998-01
Notes de l'estrena: En l'estrena a la Sala Beckett l'obra va comptar amb la música de Joan Alavedra. Abans, s'havia fet una lectura dramatitzada al Sitges Teatre Internacional 1995. Estrenada al Théâtre Ouvert de Luxemburg (novembre 2001). Lectura al Théâtre 13 de Paris (març 2002).
Lloc: València
Data de 'obra: 1999
Pàgina/es: 82
Col·lecció: Teatre 3 i 4
Notes bibliogràfiques: -La versió catalana de l'obra compta amb una versió del poema "The Lady of Shalott" d'A. Tennyson feta per l'autor. -Amb motiu d'una lectura dramatitzada al Sitges Teatre Internacional el 1995, es va fer una edició limitada de l'obra de la qual se'n va responsabilitzar la revista Escena (aquesta versió de 1995 no és, però, la definitiva). -Editada en francès, Editions de l'Amandier, 2002, París, trad. Isabelle Bres. -Editada en alemany, Merlin Verlag, 2002, Vastorf, trad. Maurici Farré i Lea Niklas. - Editada en castellà, SGAE, 2002, Madrid, conjuntament amb "Suite", trad. Alejandro Montie ... Veure més.
Enllaç al catàleg